2008年2月5日 星期二

年夜飯後的甜點 - Infused Fruits





在農曆年前

這裡車程不超過十分鐘的三間日系超市

正式展開了削價割喉戰

而最大的贏家, 就是總覺得錢愈來愈薄的消費者了




明天就除夕, 大夥兒約好一起吃年夜飯

直到今天下午, 還在各個超市裡面跑來跑去做補貨的動作

特意留到今天才買的魚鮮, 也沒讓我失望

最幸運的是, 還買到了好幾盒做生魚片刮剩下來的整付魚骨頭

又鮮, 又便宜, 加些薑片與清酒熬個幾小時

冷後濾過裝盒, 放進凍箱裡

無論是拿來煮海鮮粥, 還是就只滴些香麻油, 放入用魚湯煨透, 佈滿著大小孔洞的豆腐, 再撒些蔥花屑兒

無論在那兒, 都會讓我們迫不及待的想趕回家吃晚餐




穿梭在各超市的同時

發現春天早就不著痕跡地悄悄到來

店中擺放的各色鬱金香, 已經不是含苞待放能形容

綻放的朵朵鮮花與檯面上的盒盒莓果把店內的氣氛裝點的生氣盎然

想不注意到, 都難




抓了幾盒草莓, 覆盆子, 黑莓與藍莓

再拿了二盒 Häagen-Dazs Vanilla bean 口味的冰淇淋

明晚

除夕晚餐後的甜點, 就用它們吧





Infused Fruits

材料

細白糖 2 大匙

冷開水 1 大匙

丁香 ( clove ) 3 個

草莓 1 杯

小藍莓 1 杯

黑莓 1 杯

覆盆子 隨意 ( 原食譜裡沒有放 )

香草夾 ( vanilla bean ) 1 根對剖


作法

1. 把細白糖, 冷開水, 與丁香放入小且深的鍋內, 煮至糖融化, 離火備用

2. 莓果分開洗淨, 草莓去蒂, 分成四等份

3. 在大一些的鍋裡, 放入處理好的各式莓果與香草夾, 淋上之前做好的丁香糖漿, 小火慢煮

4. 煮至果汁滲出, 約 7~8 分鐘, 熄火

5. 裝盤, 上面再放一球香草冰淇淋, 用薄荷葉裝飾一下, 就是非常甜美的餐後點心

6. 這份食譜是學習自 Club Cuisine: Cooking with a Master Chef 這本書

7. 覆盆子因質地較柔軟, 起鍋前一分鐘我才放入